No hi ha temps per morir


La meva traducció al català de la cançó “No Time To Die”, una cançó de la cantant i compositora nord-americana Billie Eilish, que és el tema de la darrera pel·lícula de 007, interpretat per Daniel Craig, que duu el mateix títol. Mireu de cantar-la posant la música donant-li al Play.

 

 

Ho hauria d’haver sabut
que em quedaria sol(a).
Només es veia que
el que sagnaves era només el que devies.
Érem una parella,
però ho vaig veure venir,
massa per suportar.
Vas ser la meva vida, però la vida justa no sol ser.
Era un estúpid per estimar-te?
Vaig ser un imprudent en ajudar-te?
Era tan obvi per a tothom?
 
Que m’havia enamorat d’una mentida.
Mai no vas estar al meu costat.
Enganya’m un cop, enganya’m dos.
Ets la mort o el paradís?
Ara mai em veuràs plorar.
No hi ha temps per morir.
 
Ho vaig deixar cremar.
Ja no ets el meu problema.
Cares del passat meu han tornat.
Encara una altra lliçó per aprendre`n.
 
Que m’havia enamorat d’una mentida.
Mai no vas estar al meu costat.
Enganya’m un cop, enganya’m dos.
Ets la mort o el paradís?
Ara mai em veuràs plorar.
No hi ha temps per morir.
 
No hi ha temps per morir.
No hi ha temps per morir.
 
Enganya’m un cop, enganya’m dos.
Ets la mort o el paradís?
Ara mai em veuràs plorar.
No hi ha temps per morir.
 

 

 

 


 

<